Narrativas surdas a partir da literatura surda produzida em libras

Autores

  • Andrea Michiles Lemos Universidade Federal do Ceará e Instituto Federal do Ceará
  • Tito Lívio Cruz Romão Universidade Federal do Ceará

Palavras-chave:

Literatura Surda, Narrativas Surdas, Poesia, Língua Brasileira de Sinais

Resumo

A ideia deste trabalho surgiu a partir dos estudos desenvolvidos na disciplina “Estudos de Narrativas”, realizada no curso de doutorado do PPGLetras da Universidade Federal do Ceará. Nesta breve pesquisa nos propomos a investigar como as narrativas e as memórias surdas estão presentes e se manifestam através da Literatura Surda, buscando verificar em que medida o texto literário, aqui analisado, produzido em Libras, faz (ou não) interseção no tocante aos elementos culturais das narrativas surdas. Para isso, estabelecemos um diálogo entre os textos estudados e discutidos na disciplina, de autores como Adichie (2019), Assman (2011) e os estudos desenvolvidos na área dos Estudos Surdos com Lane (1992), e mais especificamente acerca da Cultura e Literatura Surda, com autores como Karnopp (2006); (2008); (2010), Sutton-Spence (2011); (2021), Sutton-Spence e Quadros (2006), dentre outros. Para a análise, escolhemos o texto sinalizado Poesia surda para sempre produção literária em língua de sinais de autoria de Rodrigo Custódio da Silva.

Biografia do Autor

Andrea Michiles Lemos, Universidade Federal do Ceará e Instituto Federal do Ceará

Doutoranda do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Ceará. Mestra em Linguística pela Universidade Federal do Ceará (2012). Possui Especialização em Ensino de Língua Portuguesa pela Universidade Estadual do Ceará (2007) e Graduação em Letras pela Universidade Federal do Ceará (2004). Atualmente é professora efetiva do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Ceará - IFCE e intérprete de Libras da Associação dos Profissionais Intérpretes e Tradutores de Libras do Ceará (APILCE). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Brasileira de Sinais - Libras, principalmente nas áreas de ensino de Língua Portuguesa para surdos, de ensino de Libras e de tradução/interpretação entre as línguas portuguesa e de sinais brasileira.

Tito Lívio Cruz Romão, Universidade Federal do Ceará

Concluiu Estágio Pós-Doutoral no Programa de Pós-Graduação em Letras (Tradução e Cultura) da Universidade Federal da Paraíba. Concluiu doutorado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina. Mestrado em Linguística Aplicada (Tradução) pela Johannes-Gutenberg Universität Mainz/Alemanha (1990) e Especialização em Interpretação de Conferências (Interpretação Simultânea e Consecutiva) pela Ruprecht Karl-Universität Heidelberg/Alemanha (1992). É um dos líderes do Grupo de Pesquisas em Tradução, Funcionalismo e Ensino (TRAFE-CNPq). É Tradutor Público e Intérprete Comercial nomeado pela Junta Comercial do Estado do Ceará para a língua alemã. Desde 1993 é professor de língua e cultura alemã no Curso de Letras Português/Alemão. Entre 2014 e novembro de 2017, foi membro permanente do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POET) da UFC. Atualmente é membro permanente do Programa de Pós-Graduação em Letras (Literatura Comparada) da UFC. 

Referências

ADICHIE, C. N. O perigo de uma história única. Tradução: Julia Romeu. 1ªed. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.

ASSMAN, A. Espaços da recordação: formas e transformações da memória cultural. Tradução: Paulo Soethe. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2011.

BOSI, A (org.). Plural, mas não caótico. In: Cultura brasileira: temas e situações. São Paulo: Ática, 1987.

BOSI, A. Dialética da colonização. 3ª ed. São Paulo: Companhia das Letras, 1992.

FERREIRA BRITO, L. Integração Social & Educação de Surdos. Rio de Janeiro: Babel Editora, 1993.

HALL, S. A centralidade da cultura: notas sobre as revoluções culturais do nosso tempo. Educação & Realidade, Porto Alegre, v. 22, n. 2, jul./dez., 1997, p. 15-46. 1997. Disponível em: <https://bit.ly/2EElssi>. Acesso em 07 de jul. 2022.

KARNOPP, L. B. Literatura surda. Educação Temática Digital, Campinas, v. 7, n. 2, p. 98-109, 2006. Disponível em: < https://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/10162 >. Acesso em: 10 jul. 2022.

KARNOPP, L. B. Literatura surda. UFSC. Licenciatura em Letras-Libras na Modalidade a distância Florianópolis 2008. Disponível em: < http://goo.gl/PViB6L > Acesso em: 16 jul. 2022.

KARNOPP, L. B. Produções culturais de surdos: análise da literatura surda. In: Cadernos de Educação. Pelotas, RS: FaE/PPGE/UFPel. 2010. Disponível em: < http://goo.gl/fAju48 > Acesso em: 8 jul. 2022.

KARNOPP, L. B.; MACHADO, R. N. Literatura Surda: ver histórias em língua de sinais. In: 2 Seminário Brasileiro de Estudos Culturais em Educação, 2006, Canoas. 2 SBECE. Canoas: ULBRA, 2006.

LANE, H. A máscara da benevolência: a comunidade surda amordaçada. Tradução: Cristina Reis. Lisboa: Horizontes Pedagógicos, 1992.

MIANES, F. L.; MÜLLER, J. I.; FURTADO, R. S. S. Literatura Surda: um olhar para as narrativas de si. In: KARNOPP, L.; KLEIN M.; LUNARDI-LAZZARIN, M. (Orgs). Cultura Surda na contemporaneidade: negociações, intercorrências e provocações. Canoas: Ed. ULBRA. 2011.

MOURÃO, C. H. N. Literatura Surda: produções culturais de surdos em língua de sinais. Porto Alegre, 2011. Dissertação de mestrado – Programa de Pós-graduação em Educação. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Faculdade de Educação. Porto Alegre, 2011.

PEIXOTO, J. O registro da beleza nas mãos: a tradição de produções poéticas em Língua de Sinais no Brasil. Tese (Doutorado em Letras) - Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal da Paraíba, 2016.

ROSA, F. S; KLEIN, M. O que sinalizam os professores surdos sobre literatura surda em livros digitais. In: KARNOPP, L.; KLEIN M.; LUNARDI-LAZZARIN, M. (Orgs). Cultura Surda na contemporaneidade: negociações, intercorrências e provocações. Canoas: Ed. ULBRA. 2011.

STROBEL, K. As imagens do outro sobre a cultura surda. Florianópolis: Ed. da UFSC, 2008.

SUTTON-SPENCE, R. Literatura em Libras [livro eletrônico]. 1ª ed. Petrópolis, RJ: Editora Arara Azul, 2021.

SUTTON-SPENCE, R. Identificação de situação auditiva e gênero na poesia sinalizada. In: KARNOPP, L.; KLEIN M.; LUNARDI-LAZZARIN, M. (Orgs). Cultura Surda na contemporaneidade: negociações, intercorrências e provocações. Canoas: Ed. ULBRA. 2011.

SUTTON-SPENCE, R.; QUADROS, R. M. de. Poesia em língua de sinais: traços da identidade surda. In: QUADROS, R. M. de. (Org.). Estudos Surdos I. Petrópolis, RJ: Editora Arara Azul, 2006.

WILCOX, S.; WILCOX, P. Aprender a ver. Tradução: Tarcísio Leite. Rio de Janeiro: Editora Arara Azul, 2005.

Downloads

Publicado

2023-12-29

Como Citar

Michiles Lemos, A., & Lívio Cruz Romão, T. (2023). Narrativas surdas a partir da literatura surda produzida em libras. Gláuks - Revista De Letras E Artes, 23(2), 47–62. Recuperado de https://revistaglauks.ufv.br/Glauks/article/view/381