Metassíntese qualitativa sobre a manutenção em espanhol como língua de herança em contexto brasileiro

Autores

DOI:

https://doi.org/10.47677/gluks.v20i1.166

Palavras-chave:

Imigração; Espanhol como língua de herança no Brasil; Metassíntese qualitativa.

Resumo

Nos últimos anos, a discussão sobre a manutenção do espanhol como língua de herança, doravante ELH, tem sido alvo de crescente debate na Linguística Aplicada (MONTRUL, 2012; VALDÉS, 2001; WONG FILLMORE, 2000; MORENO FERNÁNDEZ, 2005). Podemos afirmar que, de forma geral, os estudos sobre a manutenção do ELH estão voltados para as áreas da Linguística e da Sociolinguística e buscam identificar as razões pelas quais tais fenômenos ocorrem. A maioria dos estudos sobre o tema em questão foram realizados nos Estados Unidos, país que abriga um grande número de hispanofalantes. Diante de tal fato, a fim de apontar possíveis lacunas, esse estudo tem como objetivo mapear os artigos voltados para a manutenção do ELH no Brasil. Os resultados evidenciam uma lacuna referente aos estudos sobre a manutenção do ELH em território brasileiro. Com resultados obtidos, espera-se que outros pesquisadores de ELH no Brasil possam se beneficiar desse estudo para justificar a importância de pesquisas sobre a manutenção do espanhol como língua de herança em contexto brasileiro.

Biografia do Autor

Idalena Oliveira Chaves, Universidade Federal de Viçosa

Professora- Adjunta do Departamento de Letras da Universidade Federal de Viçosa, coordenadora do Curso de Extensão em Português para Estrangeiros (CELIPE), do Programa Idiomas Sem Fronteiras (ISF-PortuguÊs), e do posto aplicador do Exame Celpe-bras. Também é vinculada ao programa de pós-graduação em Letras, na linha de pesquisa "Linguística Aplicada: Formação de Professores e Ensino e Aprendizagem de Línguas". Possui doutorado em Linguística teórica e descritiva (2013), mestrado em Estudos Linguísticos (2000) e graduação em Letras pela Universidade Federal de Minas Gerais (1996). Trabalhou com o Português como língua adicional, no curso de extensão da Universidade Federal de Minas Gerais (CENEX-FALE) durante mais de dez anos e atuou como professora assistente no departamento de estudos brasileiros da Hankuk University of Foreign Studies Yongin, South Korea, durante um ano. Pesquisa atualmente sobre a aprendizagem de Português como língua de herança (PLH) e aquisição da língua portuguesa não materna. Tem experiência na área de Letras com ênfase em Linguística e Linguística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: Aquisição de línguas, variação linguística, leitura, linguagem - escrita -alfabetização, fonética e fonologia, ortografia e português-língua estrangeira. Atua ainda, na elaboração, aplicação e avaliação do exame de proficiência em português como língua estrangeira (Celpe-bras). Autora de livros na área de português para estrangeiros. Atualmente é presidente da Associação Mineira de Professores de português como língua estrangeira (AMPPLIE).

Referências

AGÊNCIA BRASIL. Revista EXAME. Quem são e de onde vêm os 11 mil refugiados que estão no Brasil. 2019. Disponível em: < https://exame.abril.com.br/brasil/quem-sao-e-de-onde-vem-os-11-mil-refugiados-que-estao-no-brasil/> Acesso em 07/11/2019.

ALVAREZ, M.L.O. O falante de herança: à procura de sua identidade. In: ALVAREZ, M.L.O; GONÇALVES, L. O Mundo do Português e o Português no Mundo afora: especificidades, implicações e ações. Campinas, SP: Editora Pontes, 2016, p. 59-85.

ALENCAR, E. S. de.; ALMOULOUD, S. A. A metodologia de Pesquisa: Metassíntese qualitativa. Revista Reflexão e Ação, Santa Cruz do Sul, v 25, n 3, p. 204-220, Set./Dez. 2017.

Brasil e Espanha: uma nova colaboração entre velhos amigos. (22 de abril de 2017). Acesso em 20 de outubro de 2019, disponível em El País: https://brasil.elpais.com/brasil/2017/04/22/actualidad/1492814836_462443.html

BRASIL. Lei de Migração – Lei nº 13.445, de 24 de maio de 2017. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2017/lei/l13445.htm Acesso: 20/11/2019.

Decreto nº 849, de 25 de junho de 1993 - Promulga os Protocolos I e II de 1977 adicionais às Convenções de Genebra de 1949, adotados em 10 de junho de 1977 pela Conferência Diplomática sobre a Reafirmação e o Desenvolvimento do Direito Internacional Humanitário aplicável aos Conflitos Armados. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/decreto/1990-1994/D0849.htm. Acesso: 19/11/2019.

Declaración de Salamanca – XV Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno – Salamanca, Espanha. Octubre de 2005. Disponível em https://oiss.org/wpcontent/uploads/2000/01/Declaracion_de_Salamanca_XV_Cumbre_Iberoamericana_de_Jefes_de_Estado_y_de_Gobierno_octubre_2005_-2.pdf> Acesso em 01/11/2019.

GRAY, David E. Pesquisa no mundo real. 2.ed. Porto Alegre: Penso, 2012. 488 p.

HE, A. W. The heart of heritage: Sociocultural dimensions of heritage language learning. Annual Review of Applied Linguistics, Cambrige, n. 20, p. 66-82, 2010.

LICO, A.L.; BORUCHOWSKI, I.D. Como manter e desenvolver o português como língua de herança: sugestões para quem mora fora do Brasil. Consulado-Geral do Brasil em Miami. Must University, 2016. Disponível em: https://sistemas.mre.gov.br/kitweb/datafiles/Montreal/pt-br/file/lingua%20de%20heranca(1)(2).pdf Acesso em: 22/11/2019.

MERCOSUL. Cartilha do Cidadão do MERCOSUL Edição 2010. Disponível em:< http://www.mercosul.gov.br/cartilha-do-cidadao/cartilha-do-cidadao-do-mercosul-edicao-2010> Acesso em: 28 de outubro 2019.

MONTRUL, S. Is the heritage language like a second language? EuroSLA, Yearbook, 2012. Disponível em http://www.eurosla.org/Docs/Yearbook2012/Montrul.pdf Acesso em outubro de 2019.

MORENO FERNÁNDEZ, F. Principios de Sociolingüística y Sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel, 4ª ed. Jan. 2009. 381p.
OLIVEIRA, G.M. (Org.). Declaração universal dos direitos linguísticos. Campinas: Mercado da Letras, 2003.

RAJAGOPLAN, K. Política linguística: do que se trata, afinal? In: NICOLAIDES, C.; SILVA, K.A.; TILIO, R.; ROCHA, C. H. (Orgs). Política e Políticas Linguísticas. Campinas: Pontes/ALAB, 2013. p. 19-42.

TEIS, Mirtes A. Escrita e letramento com alunos Avá-Guarani: aulas de reforço. 2007. 175f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Cascavel, 2007.

TEMER, M. Jornal El País. Brasil e Espanha: uma nova colaboração entre velhos amigos. 2017. Disponível em: https://brasil.elpais.com/brasil/2017/04/22/actualidad/1492814836_462443.html. Acesso em: 13/11/2019.

UNESCO. Declaração Universal dos Direitos Linguísticos. 1996. Disponível em: http://www.dhnet.org.br/direitos/deconu/a_pdf/dec_universal_direitos_linguisticos.pdf Acesso em outubro de 2019.

VALDÉS, G. Heritage language students: profiles and possibilities. In J.K. Peyton; D. Randard; S. McGinnis (Org.) Heritage languages in América: Preserving a national resource. Washington, DC: Center for Applied Linguistics, 2001. p. 37-80.

Wong Fillmore, L. Loss of Family Languages: Should Educators Be Concerned? In: Theory into Practice, v. 39, nº 4, p. 203-210, Autumn, 2000. Disponível em https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiX76Pj3f3kAhVPHLkGHfJ3AxMQFjACegQIAhAI&url=https%3A%2F%2Fwww.researchgate.net%2Fpublication%2F249901053_Loss_of_Family_Languages_Should_Educators_Be_Concerned&usg=AOvVaw0NA63r5B90HyorJiwZZonf Acesso em outubro de 2019.

Downloads

Publicado

2020-11-26

Como Citar

Borges, Érica F., & Oliveira Chaves, I. . (2020). Metassíntese qualitativa sobre a manutenção em espanhol como língua de herança em contexto brasileiro. Gláuks - Revista De Letras E Artes, 20(1), 213–228. https://doi.org/10.47677/gluks.v20i1.166