Das Minas, Rosa:
um intérprete do Brasil
DOI:
https://doi.org/10.47677/gluks.v22i3.314Palavras-chave:
Rosa; Minas; Cultura; Literatura; Intérprete.Resumo
DAS MINAS, ROSA: UM INTÉRPRETE DO BRASIL
RESUMO:
Este artigo discute a viabilidade de a literatura ser um arquivo, registro e interpretação de um imaginário, cultura e sociedade. Não obstante a literatura roseana tratar das experiências humanas entre os sortilégios de destino naquele Norte das Minas Gerais, também é inserida em outros espaços e tempos nos quais vicejam homens no jogo do tabuleiro da vida. Dessa maneira, reflete-se sobre a tradição de uma compreensão do sagrado e da religiosidade popular brasileira na metade do século XX. Os dois textos literários basilares são o “Grande Sertão: Veredas”, e uma obra da juventude: “Chronos kai Anagké: a mais extraordinária história do Xadrez explicada a adeptos ou não adeptos do tabuleiro”. Para isso, o romance e o conto em questão são registros literários de uma acumulação cultural, uma perspectiva da experiência humana em sua formação de camadas de mistérios e espantos de uma humanidade brasileira. Levantam-se as hipóteses a partir de três problemas básicos a serem trabalhados adiante: 1. A literatura de João Guimarães Rosa pode dialogar com outras ciências para a aproximação de uma possível fenomenologia do sagrado brasileiro? 2. Pode a literatura roseana, que transita entre ficção e realidade, regionalismo e universalismo, ser um acervo, registro e intérprete de um imaginário religioso brasileiro? 3. Se sim, Guimarães Rosa é um intérprete do Brasil? Será apresentado neste artigo que João Guimarães Rosa (1908-1967) é um intérprete da cultura e sociedade na literatura brasileira.
PALAVRAS-CHAVE: Rosa; Minas; Cultura; Literatura; Intérprete.
Referências
ARAUJO, Cristiano Santos. Nem Deus, nem Demo: o homem humano no palco polifônico do Grande Sertão: Veredas. São Paulo: Todas as Musas, 2014.
ARAUJO, Cristiano Santos. O jogo entre tempo e destino em Guimarães Rosa. São Carlos: Pedro e João, 2022.
ARRIGUCCI Jr, Davi. O mundo misturado. Novos Estudos. CEBRAP, n.40, nov. de 1994.
ARROYO, Leonardo. A Cultura Popular em Grande Sertão: Veredas. Rio de Janeiro: José Olympio, 1984.
AVELAR, Mário. Metaficção. In: CEIA, Carlos (org). E-Dicionário de Termos Literários: www.fcsh.unl.pt/edtl. 2007.
BERNARDO, Gustavo Krause. A Ficção Cética. São Paulo: Annablume, 2004.
BERNARDO, Gustavo Krause. O Livro da Metaficção. Rio de Janeiro: Tinta Negra, 2010.
BIRMAN, Patrícia. NOVAES, Regina. CRESPO, Samira (org.). O Mal à brasileira. Rio de Janeiro: EdUERJ, 1997.
BIZZARRI, Edoardo. João Guimarães Rosa – Correspondência com seu tradutor italiano. São Paulo: Nova Fronteira, 2003.
BOLLE, Willi. Grandesertao.br. São Paulo: Duas cidades, 2004.
BORGES, Jorge Luis. Jorge Luis Borges: cinco visões pessoais. 2. ed. Tradução de Maria Rosinda Ramos da Silva. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1985.
BOSI, Alfredo. A escrita do testemunho em Memórias do Cárcere. In: Literatura e Resistência. São Paulo: Companhia das Letras, 2002, p. 221-237.
BOTELHO, André. SCHWARCZ, Lilia (org). Agenda brasileira. Temas de uma sociedade em mudança. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.
BOTELHO, André. SCHWARCZ, Lilia (org). Um enigma chamado Brasil: 29 intérpretes e um país. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
CANDIDO, Antonio. Literatura e Sociedade. 8 ed. São Paulo: T.A. Queiroz, 2000.
COSTA LIMA, Luiz. COSTA LIMA, Luiz. Trilogia do controle. Rio de Janeiro: Topbooks, 2007.
COUTINHO, Eduardo F. Grande Sertão: Veredas – Travessias. Coleção Textos fundamentais. São Paulo: Realizações, 2013.
COUTINHO, Eduardo F. Guimarães Rosa. 2. ed. Coleção Fortuna Crítica. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1991.
ELIADE, Mircea. O Sagrado e o Profano. A essência das religiões. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
ELIADE, Mircea. Tratado de História das Religiões. 5. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2016.
FLUSSER, Vilém. Bodenlos. Uma autobiografia filosófica. São Paulo: Annablume, 2010.
FLUSSER, Vilém. Da religiosidade. A literatura e o senso de realidade. São Paulo: Escrituras, 2002.
GAGNEBIN, Jeanne Marie. Lembrar escrever esquecer. São Paulo: Ed. 34, 2006.
GALVÃO, Walnice Nogueira. Formas do falso. São Paulo: Perspectiva,1972.
HANSEN, João Adolfo. O Sertão de Rosa: a ficção da linguagem. In: Suplemento Especial Guimarães Rosa. Belo Horizonte: Secretaria de Cultura, maio de 2006.
HOCHMAN, Gilberto; LIMA, Nísia Trindade (org). Médicos intérpretes do Brasil. São Paulo: Hucitec, 2015.
HUTCHEON, Linda. Narcissistic narrative: the metafictional paradox. 2 ed. New York: Methuen, 1984.
LIMA, Nísia Trindade. Um Sertão Chamado Brasil. Coleção Pensamento Político Social. São Paulo: Hucitec, 2013.
MARTINS, Nilce Sant' Anna. O Léxico de Guimarães Rosa. São Paulo: EdUSP, 2001.
MENEZES, Geraldo Bezerra de. Intérpretes do Brasil. Niterói: Cromos, 1997.
NUNES, Benedito. Crivo de Papel. São Paulo: Ática, 1998.
NUNES, Benedito. Literatura e Filosofia: Grande Sertão: Veredas. In: LIMA, Luiz Costa (org). Teoria da Literatura em suas fontes. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2002, Vol. 1.
NUNES, Benedito. O dorso do Tigre. 2. ed. São Paulo: Perspectiva, 1976.
OTTO, Rudolf. O Sagrado. Os aspectos irracionais na noção do divino e sua relação com o racional. 2. ed. Sinodal: São Leopoldo, 2001.
PERICAS, Luiz Bernardo. SECCO, Lincoln (org). Intérpretes do Brasil. Clássicos, Rebeldes e Renegados. São Paulo: Boitempo, 2014.
POUND, Ezra. ABC da literatura. São Paulo: Cultrix, 2006.
RIBEIRO, Maria Thereza Rosa (org). Intérpretes do Brasil. Leituras críticas do pensamento social brasileiro. Porto Alegre: Mercado Aberto, 2001.
RICOUER, Paul. Tempo e Narrativa. 3 volumes. São Paulo: Martins Fontes, 2012.
RICUPERO, Bernardo. Sete Lições sobre as interpretações do Brasil. 2. ed. São Paulo: Alameda, 2011.
ROCHA, João Cezar de Castro (org.). O fictício e o imaginário. Perspectivas de uma Antropologia Literária. Rio de Janeiro: EdUERJ, 1996.
RONCARI, Luiz Dagobert de Aguirra. Dez teses para o estudo de Guimarães Rosa. Belo Horizonte: Scripta, v.5, n. 10, p. 243-248, 2002.
RONCARI, Luiz Dagobert de Aguirra. O Brasil de Rosa. Amor e poder. São Paulo: UNESP, 2004.
ROSA, João Guimarães. Grande Sertão: Veredas. 19. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001.
ROSA, João Guimarães. Antes das primeiras estórias. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2011.
ROSENFIELD, Kathrin Holzertmayr. Desenveredando Rosa. São Paulo: Topbooks, 2006.
ROSENFIELD, Kathrin Holzertmayr. Os Descaminhos do Demo. Tradição e ruptura em Grande Sertão: Veredas. São Paulo: Imago/EdUSP, 1993.
SALGUEIRO, Wilbert (org). O que é Literatura de testemunho (e considerações em torno de Graciliano Ramos, Alex Polari e André du Rap). Revista Matraga, rio de janeiro, v.19, n.31, jul./dez, 2012, p. 284-303.
SALGUEIRO, Wilbert (org). O Testemunho na Literatura. Representações de genocídios, ditaduras e outras violências. Vitória: EdUFES, 2011.
SANTIAGO, Silviano (org). Intérpretes do Brasil. 2. ed. 3 vol. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2002.
SCHULLER, Fernando. AXT, Gunter (org). Intérpretes do Brasil. Ensaios de Cultura e Identidade. Porto Alegre: Artes e Ofícios, 2004.
SELIGMANN-SILVA, Márcio (org). História, Memória, Literatura. O testemunho na era das catástrofes. Campinas: Ed. Unicamp, 2003.
SOUZA, Laura de Mello. Inferno Atlântico. Demonologia e colonização - séculos XVI-XVIII. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
SOUZA, Laura de Mello. O diabo e a terra de santa cruz: feitiçaria e religiosidade popular no Brasil colonial. São Paulo: Companhia das Letras, 1995.
SOUZA, Roberto Acízelo. Teoria da Literatura. São Paulo: Ática, 2007.
STIERLE, Karlheinz. A Ficção. Tradução de Luiz Costa Lima. Coleção Novos cadernos do Mestrado. Rio de Janeiro: Caetés, 2006.
UTÉZA, Francis. Metafísica do Grande Sertão. São Paulo: Edusp, 1994.
VIGGIANO, Alan. Itinerário de Riobaldo Tatarana. Belo Horizonte: Comunicação; Brasília: INL, 1974.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Gláuks - Revista de Letras e Artes
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.