Tradução Literária na Educação Infantil
Palavras-chave:
atividades letradas, desenvolvimento, Educação InfantilResumo
O presente artigo, baseado em pesquisa de campo, tem como objetivo ampliar a reflexão sobre a atividade de tradução literária na Educação Infantil enquanto possibilidade de a criança envolver-se em várias atividades letradas, transitando entre diferentes gêneros discursivos. A pesquisa teve como objetivo geral investigar, em uma turma do último ano da Educação Infantil, o desenvolvimento do trabalho pedagógico centrado na prática de gêneros orais do discurso. Os dados foram gerados com base em paradigma qualitativo-interpretativo de viés etnográfico (STREET, 2014), servindo-nos do paradigma indiciário (GINZBURG, 1989) e também do aparato metodológico proposto por Fairclough (2001) para sua análise. Concluímos com a proposta de que seja propiciado, desde a Educação Infantil, o acesso da criança a diferentes gêneros discursivos orais e escritos, favorecendo, assim, tanto a sua identidade quanto a sua forma de produzir textos.