Colocações Criativas Presentes no Corpus Literário Paralelo
Memórias Póstumas de Brás Cubas Sob o Viés da Linguística de Corpus.
Palavras-chave:
Linguística de Corpus, Colocações Criativas, Brás Cubas, Corpus LiterárioResumo
Este artigo tem como objetivo a análise das colocações criativas presentes no Corpus Literário constituído pela obra Memórias Póstumas de Brás Cubas, de Machado de Assis e sua versão em inglês, The Posthumous Memoirs of Brás Cubas, de Gregory Rabassa. O levantamento das palavras-chave nessas obras apontou a significante chavicidade dos nódulos “olhos”, no texto original, e de “eyes”, no texto traduzido. Para a análise das colocações criativas relacionadas a tais nódulos, nos apoiamos nos pressupostos teóricos da Linguística de Corpus, dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus e na sua interface com a Literatura, nos estudos sobre colocações criativas e nos estudos machadianos de Alfredo Bosi (1999, 2006), a fim de mostrar como o olhar do defunto-autor é retratado pelos olhos dos personagens nas passagens selecionadas.