Desafios para os professores de inglês de programas bilíngues nas escolas particulares de Fortaleza
DOI:
https://doi.org/10.47677/gluks.v20i1.172Palavras-chave:
programas bilíngues, formação de professores, bilinguismoResumo
Neste estudo discutimos os percalços que os professores de programas bilíngues nas escolas privadas de Fortaleza, Ceará encontram dentro dessa modalidade ainda tão recente e livre de abrangência legislativa no Brasil. Ancorados na literatura sobre bilinguismo, buscamos: a) traçar um perfil do cenário sociolinguístico brasileiro; b) analisar a formação dos professores de inglês que atuam em programas bilíngues; c) descrever a atuação desses profissionais dentro do contexto de programas bilíngues fortalezenses. A fim de esboçar um perfil desses docentes, aplicamos um questionário a 29 professores voluntários acerca de sua formação e do seu olhar sobre as próprias vivências e sobre a metodologia utilizada nas escolas. A análise das respostas obtidas mostrou que os educadores bilíngues estão sendo mais valorizados no âmbito escolar, contudo, ainda há carência em formação continuada para eles. O presente estudo contribui para a continuidade de investigação neste campo de estudo recém-chegado, porém, significativo.
Palavras-chave: programas bilíngues, formação de professores, bilinguismo.
Referências
BAKHTIN, M (VOLOCHÍNOV, V.N.). Marxismo e Filosofia da Linguagem: Problemas Fundamentais de Método Sociológico na Ciência da Linguagem. Tradução de Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira. 16ª ed., São Paulo: Hucitec, 2014, 203p.
BLOOMFIELD, L. Linguistic aspects of science. Philosophy of Science, v. 2, n.4, p. 499- 517,1935.
BRASIL. Parâmetros Curriculares Nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental – língua estrangeira. Brasília, MEC, SEF, 1998,174 p.
BRASIL. Ministério da Educação. Governo Federal. Base Nacional Comum Curricular: BNCC-APRESENTAÇÃO,2018. Disponível em: <http:// http://basenacionalcomum.mec.gov.br/#/site/inicio> Acesso em: 01 ago. 2018.
CAVALCANTI, M. C. Estudos sobre educação bilíngue e escolarização em contextos de minorias linguísticas no Brasil. D.E.L.T.A, v.15, p.385-417, 1999.
GARCÍA, O. Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Oxford, Wiley-Blackwell, 2009, 481p.
GARCIA O.; JOHNSON, S. I.; SELTZER K. S. The translanguaging classroom: leveraging student bilingualism for learning. Language and Education, v.31, n.6, p. 590-594, 2017.
GROSJEAN. F. Life with two languages: an introduction to bilingualism. Cambridge, Mass, Harvard University Press, 1982, 370p.
LEFFA, V. “Língua estrangeira hegemônica e solidariedade internacional”. In: KARWOSKI, A. M.; BONI, V. F. C. V. (eds.), Tendências contemporâneas no ensino de inglês. União da Vitória, Kaygangue, 2006, p. 10-25.
LEFFA, V. J. “Metodologia do ensino de línguas”. In: BOHN, H.; VANDRESEN, P. (eds.), Tópicos de lingüística aplicada ao ensino de línguas estrangeiras. 1ª ed. Florianópolis, UFSC, v. 1, 1988, p. 211-236.
LEFFA, V. J. “Criação de bodes, carnavalização e cumplicidade”. In: LIMA, D. C. de (ed.), Inglês em escolas públicas não funciona: uma questão de múltiplos olhares. SP, Parábola Editorial, 2011, p. 15-32.
LEFFA, Vilson J. Língua estrangeira. Ensino e aprendizagem. Pelotas, EDUCAT, 2016, 324p.
LEFFA, V. Ensino de línguas: passado, presente e futuro. LEFFA Rev. Est. Ling., Belo Horizonte, v.20, n.2, p. 389-411,2012.
LIMA, N. V.; CUNHA, D. M. Saberes docentes: as políticas de reconhecimento de saberes dos professores da educação profissional no Brasil. Educ. rev., Belo Horizonte, v.34, n.2, p. 139-116, 2018. https://doi.org/10.1590/0102-4698177334.
RAJAGOPALAN, K. “A geopolítica da língua inglesa e seus reflexos no Brasil: por uma política prudente e propositiva”. In: LACOSTE, Y.; RAJAGOPALAN, K. (eds.), A Geopolítica do Inglês. São Paulo, Parábola, 2005, p. 135-159.
MAHER, T. M. “Formação de Professores Indígenas: uma discussão introdutória”. In: GRUPIONI, L.D.B. (ed.). Formação de Professores Indígenas: repensando trajetórias. Brasília, MEC/SECAD, 2006, p. 11-38.
MARCELINO, M. Bilinguismo no Brasil: significado e expectativas. Revista Intercâmbio, v. 19, p. 1-22, 2009.
MEGALE, Antonieta. H. Bilinguismo e educação bilíngue – discutindo conceitos. Revista Virtual de Estudos da Linguagem. ReVEl, v.3, n. 5, p. 1-13, 2005.
MEGALE, A. H. A. Formação de Professores para a Educação Infantil Bilíngue. Pátio Educação Infantil, v.39, p. 12-15, 2014.
MEGALE, A.; LIBERALI, F. Caminhos da educação bilíngue no Brasil: perspectivas da linguística aplicada. Raído, Dourados, v.10, n.23, p. 9-24, 2017.
PAIVA. V.L. M. O. Manual de Pesquisa em Estudos Linguísticos. 1ª ed. São Paulo, Parábola, 2019, p. 7 -30.
ROJO. R Escola conectada: multiletramentos e as TICS. 1ª ed. São Paulo, Parábola, 2013, p. 13-36.
THIERY, C. “True bilingualism and second language learning”. In: Language interpretation and communication. New York, Plenum Press, 1978, p. 145-153.
VALDES, G.; FIGUEROA, A. Bilingualism and testing: A special case of bias. Norwood, NJ, Ablex, 1994, 255 p.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Gláuks - Revista de Letras e Artes
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.